'Number
eight' - Vocabulary
Part one - p 134
a hitch-hiker : un auto-stoppeur / un randonneur
I was doing about 80: je paraissais dans les 80 ans / je
roulais à environ 130 km/h
a redheaded kid: un chevreau à la tête rouge / un
gamin aux cheveux roux
wild eyes : des yeux sauvages / des yeux hagards
he wiped his mouth: il s'essuya la bouche / il nettoya sa
bouche
I nodded: je somnolais / je hochai la tête
I rubbed the back of my neck: je me massai la
nuque / je caressai ma nuque
his grin was half-sly: son sourire malicieux paraissait
sournois / il souriait à moitié
he almost giggled: il faillit pouffer de rire / il eut
un fou rire
too smart : trop élégant / trop intelligent
a zipper bag: un sac à fermeture éclair / un sac de
sport
on his lap: sur les genoux / à ses pieds
he shrugged: il haussa les épaules / il hésita
shorter than average: plus court que la moyenne / plus
petit que la moyenne
a slight build: de faible corpulence / bien bâti
his slacks: son sac / son pantalon
he licked his lips: il se pourlécha / il se pourlécha les
babines
he got pushed: on l'a harcelé / on l'a poussé
he stared ahead: il regardait fixement la route / il
observait devant
I eased my foot: je reposai mon pied / je relachai
l'accélérateur
low on gas:
à court de carburant / plus de gaz
an elderly man: un homme âgé / un homme plus âgé
fill the tank: faites le plein / emplissez le
réservoir
check the oil: faites le plein d'huile / vérifiez
l'huile
Part two - p 135
wheat fields: des champs de blé / des greniers à
blé
grimy with dust: sales de poussière / recouvertes de
poussière
I could make out: je distinguai / je fabriquai
he jiggled one foot: il secoua un pied / il agita un pied
lift the hood: soulever le capot / ouvrir le coffre
he'd be better off dead: il préférerait
être mort / il serait mieux mort
he grinned: il eut un large sourire / il fit
remarquer
he leaned: il passa la tête par la fenêtre / il
se pencha vers la fenêtre
it took guts: il lui a fallu du courage / il lui a
fallu des tripes
his teeth showed: ses dents se montraient / on aperçut
ses dents
through twitching lips: lorsqu'il contracta ses lèvres /
lorsqu'il écarta ses lèvres
point it at: tirer sur quelqu'un / viser quelqu'un
I glanced at him: je jetai un coup d'il dans sa
direction / je le dévisageai
a runt: un avorton / un géant
he flushed slightly: il rougit légèrement / il piqua un
fard
Part three - p 136
I shook my head: j'agitai ma tête / je fis non de la
tête
it doesn't matter: cela n'a pas d'importance / cela n'a
plus d'importance
how do you figure that?: qu'est-ce qui
vous fait croire ça? / c'est ce que vous vous figurez
he lifted his thin shoulders: il haussa ses frêles
épaules / il se redressa
he shifted in his seat: il changea de position / il se
déplaça sur son siège
to pick me up: de me prendre (en stop) / de me
ramasser
nerves of steel: des nerfs d'acier / des nerfs en
béton
I can be scared: il m'arrive d'avoir peur / je peux
être effrayé
I fit the description: je connais bien sa description / je
correspond à la description
the road stretched ahead: la route
s'étirait devant nous / la route se déroulait devant nous
the cops: les policiers / les flics
he almost sneered: il faillit ricaner / il faillit
s'évanouir
to dye: teindre / mourir
his eyes got wide: il écarquilla les yeux / il ouvrit
les yeux