VERBES PREPOSITIONELS ET VERBES A PARTICULE ADVERBIALE.

 

Comparez : He took off his hat : verbe à particule (postposition)

                   He took it off.                          

La particule adverbiale comme tous les adverbes modifie le sens du verbe.

et :

                   He was listening to me : verbe prépositionnel.

 

                                               La préposition introduit un complément.

 

 

Verbe à particule

Verbe prépositionnel

 

·       Le verbe à particule peut se construire sans complément :
      
He gave up. Il abandonna.
- Verbe et particule forment un tout du point de vue du sens :
      
He went. Il partit.
       He went in.
Il entra.

 

·       Le complément peut être placé entre le verbe et la particule :
      
He took off his hat.
       He took his hat off.

 

·       Lorsque le complément est un pronom, il se place nécessairement avant la particule :
      
He took it off.
       He took his hat off.

 

Exemples :

            - to get away. S' enfuir

            - to get across. Traverser

            - to get up. Se lever

            - to get on well. Bien s' entendre.

            - to get out. Sortir

 

Particules :

about, across, along, away, back, down, in, off, on, out, over, round, through, up

 

Les verbes à particule sont souvent :

- des verbes de mouvement (go, come, run, etc.)

- des verbes d' une syllabe au sens imprécis (do, get, give, hold, make, put, take)

 

·       La préposition introduit nécessairement un complément.
Lorsque le verbe n' a pas de complément, la préposition disparaît :
      
Listen to me ! Ecoutez-moi !
      
Listen ! Ecoutez !
Le complément ne peut être placé entre le verbe et la préposition :
      
*He was listening me to : INCORRECT

 

·       La préposition est maintenue à droite du verbe dans les :
- interrogatives :
      
What are you looking at ?
- relatives déterminatives :
      
This is the man I was speaking to.
- voix passives :
      
She was being stared at.

 

·       Il existe des prépositions complexes :
      
in + to ® into

 

Exemples de prépositions :

At : à (lieu) ou après verbes ou adjectifs de surprise; across : à travers; along : le long de; after : après; down : vers le bas; from : (provenance); for (destination ou après verbes de désir); off : (séparation); out : (sortie); on : sur; over : au dessus; to : vers, à; through : à travers; under : sous; up : vers le haut.

 

Attention : il y a des utilisations multiples de ces prépositions.

            He ran after the dog. Il a poursuivi le chien.

            He looked after me. Il s' est occupé de moi.

 

 

Verbes à particules + préposition :

He can' t put up with me.



PREPOSITIONS DANS LES FORMES VERBALES, ADJECTIVALES, NOMINALES

 


To abide by the law

To account for something

To be acquainted with someone

To accuse someone of something

To be accustomed to something

To be addicted to something

To agree (with someone) on something

To aim at something

To be angry (with someone) about something

To apologize for something

To approve of soimething

To blame someone for something

To borrow something from someone

To break into a house

To charge ($ 20) for something

To charge someone with a crime

To confess to (doing) someting

To confide in someone (faire confiance, se confier)

To congratulate someone on something

To consist in doing

To consist of two different things

To cope with something

To count on something

To crave for something

To deal with something

A decline in something

To delight in something

To depend on something

To deter someone from doing something

To devote oneself to something

To be different from something

To be disappointed in/with someone/something

To disapprove of something

To be on the dole

A drop in prices

To be on duty (de service, de garde, de permanence)

To escape from somewhere

To excuse someone for something

To expect something from someone

A fall in prices

To be famous for something

To be on fire

To be on the first floor

To be fond of something

To forgive someone for something

To be free from something

To gaze at (upon) something

To get on well with someone

To glance at something

To be good at English

To be grateful (to someone) for something

To hear from someone

To hear of / about something

To hear something on the radio

To hint at something (faire allusion à)

To be on holiday

To hope for something

An increase in prices

To be independent of someone

To indulge in something (s' adonner à)

To insist on doing

To be intent on something (absorbé par, résolu à)

To be interested in something

To intrude on someone (s' immiscer, s' ingérer)

To be involved in something

To be keen on something

To keep from doing

To laugh at someone

To be lacking in something

The lack of something

To limit oneself to (doing)

To live by oneself

To live through something (survivre à)

To long for something

To look after someone (s' occuper de)

To look at something

To look for something

To look forward to (doing) something

To look like someone

To make for the door (se diriger vers)

To make up for something (compenser)

To my mind

To mistake someone for another person

To object to (doing) something

In my opinion

To be out of order (en panne, en dérangement)

For my part

To pay ($20) for something

To persist in doing

To be pleased at something

There' s no pint in doing

To prevent someone from doing

To pride oneself on doing / to take pride in

To be proud of something

To provide for someone (subvenir aux besoins de)

To do it on purpose

To put up with something

To quarrel with someone

The reason for doing

To rely on a friend

To reproach someone for / with doing something

To be responsible for something

A rise in prices

To rob someone of something

To run out of petrol

In the long run

Out of : out of jealousy (par jalousie)

For sale

To be on sale

To sound like something / someone

To stand for something

To stare at something

To steal something from someone

To succeed in doing something

To be surprised at something

To take to drinking

To think about something

To think of doing something (envisager de)

To think of someone

On second thoughts

At the same time

For the time being

To arrive in time (à temps)

To arrive on time (à l' heure)

To threaten someone with something

What' s the use of doing

To be (to get) used to doing

To be at war

To wonder at something (s' étonner, s' émerveiller de)

To be at work

To be out of work

To yearn for / after (aspirer à, languir, avoir la nostalgie)


VERBES A PARTICULE

 

Certains se construisent sans complément d' objet : He eventually turned up : apparaître, arriver

 

To back up (soutenir qqu' un , argument)

To bear out something (confirmer)

To blow up (exploser, agrandir une photo)

To break down (avoir une dépression nerveuse, tomber en panne)

To break in

To break out (se déclarer : guerre, feu, etc.)

To break up (se désunir(famille), prendre fin)

To bring up a child

To burn down (être détruit par le feu)

To burn out (se consumer complètement)

To call off something (annuler)

To carry out (mener à bien)

To check up (mener une vérification)

To cheer up (encourager, remonter le moral)

To cross out (barrer, supprimer)

To cut down something (réduire)

To cut off (séparer, isoler)

To cut off supplies (couper les vivres)

To cut out (découper)

To dress up (soigner sa toilette)

To drop out (abandonner une activité : school, etc.)

To eat up (finir de manger)

To fill in a form

To fill out (remplir)

To find out (découvrir)

To get along (continuer)

To give in (céder)

To give up something

To go on

To go out

To look out (faire attention)

To hold on (continuer, tenir bon)

To keep on

To keep up (continuer)

To knock out (assommer)

To lay off (licencier)

To let someone down

To lie down

To look something up in the dictionary

To make out something (comprendre)

To mix up (mélanger, confondre, se lier avec)

To move out (déménager)

To pick up (ramasser)

To put down

To put off (dissuader quelqu' un)

To put off something (remettre à plus tard)

To see off at the station, airport (accompagner)

To see off (repousser à plus tard)

To sell out (vendre jusqu' à épuisement du stock)

To set up a business (monter une affaire)

To settle down

To show someone in / out (faire entrer / sortir)

To show off (parader, "frimer")

To show up (se présenter, être présent)

To shut up (enfermer)

To sit down

To stand out (against something) (se détacher)

To stand up

To stir up (remuer)

To take off

To take on responsibilities

To take over a job (reprendre)

To talk over (discuter de)

To think over (considérer, peser)

To tie up (attacher)

To turn down an opportunity (refuser)

To turn on / off (allumer / éteindre)

To turn out to be (se révéler être)

To turn up (se présenter, arriver)

To wake up

To wear out (user)

To wear through (user jusqu' à la corde)

To work out  (élaborer)

To write down (noter par écrit)

 

VERBES A PARTICULE + PREPOSITION

 

To catch up with (rattraper)

To check up on (enquêter sur)

To do away with (abolir, supprimer)

To drop in on someone (rendre visite)

To get along with someone (bien s' entendre avec)

To get away with something (échapper à, s' en tirer (punition, etc.))

To go in for (se spécialiser)

To keep up with (rester en contact, imiter)

To look down on (mépriser)

To look out for (rechercher)

To look up to (admirer)

To make up for (compenser)

To make up to (flatter)

To put up with (tolérer)

To stand up to (résister)